2016年年頭火紅的韓劇、就連韓國總統朴槿惠都稱讚的韓劇 — 《太陽的後裔》,播完到現在已有三、四個月時間。雖然現在《太陽的後裔》沒有首播時那麼紅、多人討論,但它的OST卻依然紅遍整個亞洲地區,許多歌手都紛紛把它的OST番唱成中文版。
最近,台灣藝人康茵茵聯同張三李四,把《太陽的後裔》中的《This Love》(這份愛)番唱成中文版。歌詞聽起來不錯、有意思,於是,小編想把它的歌詞分享給大家欣賞!
茵茵《太陽的後裔》插曲 《This Love》中文《태양의 후예》— 張三李四 X 茵茵
曲:《太陽的後裔》插曲《This Love》
詞:茵茵 演唱者:茵茵
製作人:張三李四
鋼琴:李百罡
吉他、和聲:黃昺翔
你的眼神很空洞
是我讓你變沉默
分手誰都說不出口 謊話一拖再拖
越愛你越難受
就像是一個黑洞
背對背的侯還能多久
可是我 愛你啊
無法沒有你自己生活
只有在你身邊的我
狂風雨後 還會出現笑容
莎朗嘿呦(韓文) 為你而活
跟著你跟著風跟著走
我在這裡 你聽見了沒有
也許我有天會懂
月亮太陽的寂寞
重疊交會之後也沒有 在為誰而停留
那一次的心動
我們說好天長地久
怎麼了你 停在原地不動
可是我 愛你啊
無法沒有你自己生活
只有在你身邊的我
狂風雨後 還會出現笑容
莎朗嘿呦 為你而活
跟著你跟著風跟著走
我在這裡 你聽見了沒有
就讓我們回到最美好的記憶
心跳停止了因為你
如果你能發覺 微弱的聲音
請給我一個奇蹟
(嘟嚕嚕~嘟嚕嚕~)
可是我 愛你啊
無法沒有你自己生活
只有在你身邊的我
狂風雨後 還會出現笑容
莎朗嘿呦 為你而活
跟著你跟著風跟著走
我在這裡 你聽見了沒有
我愛著你 你聽見了沒有
留言列表